首页 >  土人新闻 >  媒体报道 >  正文

Dezeen:设计师解读:“世界年度景观”城头山遗址公园背后的秘密

2017-12-28


  近日中国一处水稻农田景观被评选为世界年度景观,来自土人设计的景观设计师Stanley Lung表示,它的设计意图在于对游客进行传统农业教育。


  该稻田景观位于中国湖南省,是城头山国家考古遗址公园的一部分。借助步道系统,游客可以自由地在稻田中穿梭,亲眼目睹农民工作。在上个月于柏林召开的世界建筑节上,该项目获评2017世界年度景观奖。(☞新闻回顾点这里)


  The Chinese rice farm that was recently named World Landscape of the Year is designed to teach people about traditional agriculture, according to Stanley Lung of landscape architecture firm Turenscape.


  Located in China's Hunan Province, the farm forms part of the Chengtoushan Archaeological Park. It features a network of pathways that allow visitors to walk freely through paddy fields, observing farmers at work.The project was named World Landscape of the Year 2017 at this year's World Architecture Festival, which took place in Berlin last month.




  在Dezeen的采访视频中,Stanley Lung介绍了将公园改造成为一座“户外水稻博物馆”,以彰显该农业区6500余年种植历史的设计思路。


  In this movie filmed by Dezeen, Stanley Lung of Turenscape explains how the park was designed as an "outdoor rice museum", paying tribute to the 6,500-year history of this farming area.


将生产过程作为景观体验

城头山国家考古遗址公园



  公园鼓励游客通过种植和收获水稻等方式,充分参与农业活动。


  It invites visitors to participate in agricultural activities, by allowing them to get involved in planting and harvesting crops.





  “我们希望年轻一代从这个项目中了解食物来自哪里,了解自己的祖先和古代文明,了解农业的重要性,”Stanley Lung说道,“希望人们以一种放松且随意的方式了解自己的根源和历史。”


  "We want the younger generation to take away from this project, its learning about where food is coming from, knowing your ancestor, knowing the ancient civilisation, knowing the importance of agriculture," says Lung.

  "We want the people to learn their roots and history, in a very relaxed and casual way."




  穿插于稻田间的步道略高于地面,以最大限度降低对景观的影响。


  此外还有一座架高4米的玻璃廊桥,供游客登高远眺公园全景。


  “公园是一个可以不断探索的地方,”Lung说道,“儿童和老人都可以轻松地登上廊桥。廊桥的底部为玻璃材质,人们可以看到脚下的景观,同时也不会产生遮荫。”


  The pathways weaving through the fields are slightly raised, to minimise their impact on the landscape.

  There is also a glass-floored bridge raised four metres above the ground, offering an elevated view over the fields.

  "The park is a constant discovery," says Lung. "Children and the elderly can access the bridge very freely."

  "It's made with glass flooring, so actually people can see through underneath, and at the same time it won't create shadows."






  据Lung称,政府希望这一名为“农民与土地”的项目可以吸引大量游客,从而提振当地经济。


  “该城市经济收入很低,迫切需要新元素介入,驱动经济发展。”他解释道。


  According to Lung, the government expects the project – titled Peasants and their Land – to help to boost the local economy, by attracting larger number of visitors to the area."It is a very poor city, which needs new elements to come in and drive the economy," he explains.



  北京土人城市规划设计有限公司位于中国,并在多个城市设有办公室。两年前,他们凭借浙江省湿地公园项目(金华燕尾洲公园)也曾获得该奖项。


  Turenscape is based in China, with offices in several different cities. The firm won the same award two years ago, for its transformation of a wetland park in Zheijiang Province.


文章来源:Dezeen

原文链接:https://www.dezeen.com/2017/12/18/movie-world-architecture-festival-landscape-chengtoushan-archaeological-park-turenscape-video/

所有评论仅代表网友意见
看不清,请刷新